Discussion in 'Sacred Scripture' started by coton boy, Aug 11, 2015.
Yes, definitely not the greatest.
For prayer I use the 1928 APB and the AV. Then I use the D-R and the NRSV
What do you like about the 28BCP?
What do I like about the ‘28 BCP? Beauty! And I only use it for morning and evening prayer so there is nothing in there objectionable to a Roman Catholic.
I've been reading the New Oxford Annotated Bible NRSV for the last year and it is quite good. My second go to has been the Didache Bible which contains the Ignatius Bible text and notes from the Catechism of the Catholic Church. Now, while I don't agree with all the notes, some of them are quite well written and I love the RSC-2CE version of the Bible. I am looking to purchase an Ancient Faith Bible from Holman and the Orthodox Study Bible as well.
I will admit I have far to many bibles on my shelf, being an avid collector. I just have the view of there can never be "to many bibles on my shelf".
The Ancient Faith Bible sounds interesting and very Anglican
I use the Authorized KJV for Mass, MP, and EP. I like to read from the KJV sometimes at leisure, but I use the ESV as my main study text. I'm currently reading through the Bible (ESV) with the M'Cheyne reading plan.
I've been reading the Good News Translation a lot lately. It's a good version to read to kids. It also has an excellent version of the Song of Songs, much earthier than any other version I can think of. Most translations have the unfortunate habit of sanitizing the book. It's actually full of innuendo. The GNT psalter is not the best though.
Try adding pepperer.
(I may need a back-porch conversation for that...)
I currently use the following English Translations of the Bible.
Authorized Bible (King James Version)
New Revised Standard Version
Common English Bible
Revised Standard Version
New English Bible
Revised English Bible
Good News Translation
New International Version
Im currently using the ESV (English Standard Version). Its a nice Word for Word translation that reads similiar to other Word for Word translations.
I must say, I wish I had the Jubilee 2000 translation. I love its translation of this verse:
“Jesus, the Christ, who is the faithful witness and the first begotten of the dead and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us and washed us from our sins with his own blood and has made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.” (Revelation 1:5-6).
I just wanted to add my 2 cents. I use the Authorised Version but I wanted a commentary. My Bible is just text and I use it for my Office. So I found on Amazon for kindle the Haydock Commentary published by Aeterna Press for 2 bucks! I am so happy! I use it during the meditatio portion of my Lectio Divina.
you may now return to your regularly scheduled programming...